Navigation in der deutschen Hubzilla-Hilfe
last edited: Tue, 31 Jan 2017 13:34:58 +0100
Navigation in der Linken Spalte in der deutschen Hubzilla-Hilfe - s. Bild
verweist auf die englische Version der Hilfe. Ist es so gewollt? Ich wäre mit Hubzilla wesentlich weiter, hätte ich früher die deutsche Übersetzung der Hubzilla-Hilfe entdeckt. Und ich könnte vermutlich ein Paar mehr Hubzilla-Teilnehmer gewinnen, wenn ich auf die Hubzilla-Beschreibung auf diesen übersetzten Hilfe-Seiten ggf. verweisen könnte.
Ich habe die deutsche Übersetzung der Hubzilla-Hilfe rein zufällig entdeckt, weil ich testweise den Text
von dieser Webseite https://geditlab.com/blablanet/BlaBlanet/raw/master/doc/de/main.bb [1] in eine Hubzilla-Webseite in meinem Webprojekt https://hub.freecommunication.org/page/nmoplus/hubzilla-dezentrale-kommunikations-und-publishing-plattform eingefügt habe, um zu testen, ob die Variablen wie $Projectname im Text durch Werte ersetzt werden.
Dies ist aber nicht meine Frage an diesem Beitrag. Wie ist es eigentlich gedacht bzw. gelöst, dass die Hubzilla-Nutzer die deutsche Hilfe entdecken? Wenn die Hilfe-Seite in passender Übersetzung je nach Sprache, die im Browser eingestellt ist, ausgegeben werden muss - bei mir funktioniert es nicht, obwohl in meinem Browser deutsch als Standardsprache eingestellt ist. Ich finde es sehr schade, dass die Übersetzung der Hilfe so versteckt ist. Bzw., dass die Automatismen für die Anzeige einer lokalisierten Hilfe nicht funktionieren.
@DE Übersetzungen+ @Deutschsprachige Nutzer+
verweist auf die englische Version der Hilfe. Ist es so gewollt? Ich wäre mit Hubzilla wesentlich weiter, hätte ich früher die deutsche Übersetzung der Hubzilla-Hilfe entdeckt. Und ich könnte vermutlich ein Paar mehr Hubzilla-Teilnehmer gewinnen, wenn ich auf die Hubzilla-Beschreibung auf diesen übersetzten Hilfe-Seiten ggf. verweisen könnte.
Ich habe die deutsche Übersetzung der Hubzilla-Hilfe rein zufällig entdeckt, weil ich testweise den Text
Was ist $Projectname?
$Projectname ist eine dezentrale Kommunikations- und Publishing-Plattform. Es ermöglicht Dir die volle Kontrolle über all Deine Kommunikation mit Hilfe von automatischer Verschlüsselung und detaillierter Zugriffskontrolle. Du, und nur Du, entscheidest, wer Deine Beiträge sehen darf. $Projectname ist der Nachfolger, der seit einigen Jahren erfolgreichen Plattformen Friendica und RedMatrix.
...
von dieser Webseite https://geditlab.com/blablanet/BlaBlanet/raw/master/doc/de/main.bb [1] in eine Hubzilla-Webseite in meinem Webprojekt https://hub.freecommunication.org/page/nmoplus/hubzilla-dezentrale-kommunikations-und-publishing-plattform eingefügt habe, um zu testen, ob die Variablen wie $Projectname im Text durch Werte ersetzt werden.
Dies ist aber nicht meine Frage an diesem Beitrag. Wie ist es eigentlich gedacht bzw. gelöst, dass die Hubzilla-Nutzer die deutsche Hilfe entdecken? Wenn die Hilfe-Seite in passender Übersetzung je nach Sprache, die im Browser eingestellt ist, ausgegeben werden muss - bei mir funktioniert es nicht, obwohl in meinem Browser deutsch als Standardsprache eingestellt ist. Ich finde es sehr schade, dass die Übersetzung der Hilfe so versteckt ist. Bzw., dass die Automatismen für die Anzeige einer lokalisierten Hilfe nicht funktionieren.
@DE Übersetzungen+ @Deutschsprachige Nutzer+
last edited: Tue, 31 Jan 2017 14:16:10 +0100
Du kannst dieses Verhalten auf deinem Knoten nachvollziehen und zwar so:
1) die deutsche Übersetzung der Hilfe-Website https://hub.freecommunication.org/help/about anzeigen
2) wie oben auf dem Bild mit rotem Pfeil markiert auf "About Hubzilla" klicken
Es wird die englische Version der gleichen HIlfe-Seite eingeblendet, was m.E. ein fehlerhaftes Verhalten ist. Meinst du auch, dass dies ein Fehler ist?
1) die deutsche Übersetzung der Hilfe-Website https://hub.freecommunication.org/help/about anzeigen
2) wie oben auf dem Bild mit rotem Pfeil markiert auf "About Hubzilla" klicken
Es wird die englische Version der gleichen HIlfe-Seite eingeblendet, was m.E. ein fehlerhaftes Verhalten ist. Meinst du auch, dass dies ein Fehler ist?
@DE Übersetzungen+ @Deutschsprachige Nutzer+